泰式冬蔭功風味帶有酸、辣與香料,最適合搭配有酸度與花香的白酒。阿爾薩斯 Gewürztraminer 帶荔枝與玫瑰香氣,入口乾身,尾段有辛香,非常適合平衡青口的鮮味與泰式香料的刺激感。
Tom Yum flavors are aromatic, spicy, and tangy, making them an excellent match for wines with bright acidity and floral notes. Alsace Gewürztraminer, with its lychee and rose bouquet, dry finish, and spicy undertones, perfectly complements the briny mussels and bold Thai herbs.

吃泰國菜從來很少配葡萄酒,因為怕紅酒中的單寧會和香料及辛辣產生衝突有違和感,所以很多時吃泰菜也只是飲杯象啤之類。 身為半個泰妹的我,在家鄉跟屋企人上館子用膳也絕少喝紅酒,其中一個原因是泰國進口稅特高,所以造成紅酒在泰國並不普及,與泰菜的Pairing 更是少人提及。
不過自從 Fusion菜式大行其道,葡萄酒與很多東南亞的菜式也來個對對配。 泰國菜比較偏酸,原來有酸度的酒,特別是冬蔭的菜式,加入了青檸或羅望子汁等的酸味,再加上濃濃的香料味,與帶酸度的葡萄酒十分匹配。

我對法國阿爾薩斯的酒有份情意結,那份幽幽的花香更讓人心醉。 原來這是 Gewurztram 法國Alsace 的葡萄特色,該區清涼的溫度很適合白葡萄的種植。 阿爾薩斯曾經受德國統治,在二次大戰時才歸於法國,所以該區的飲食文化深受德國的影響。 當中更以瓊瑤玉漿 Gewürztraminer,Riseling, Pinot Gris 及 Muscat 聞名。 今次我嘗試以泰式煮法加入西方食材,來配合這道菜式,希望大家喜歡。
Tom Yum Style Mussels 泰冬蔭功青口 食譜

Tom Yum Style Mussels |泰冬蔭功青口
Ingredients
- 1 pack Frozen mussels 急凍青口
- 1 no Shallot sliced 乾蔥頭 (切片)
- 1 no Galangal – thumb-sized sliced 南薑 – 手指頭大小(切片)
- 2 stalks Lemongrass – 2 stalks (bruised, cut into sections 香茅 (拍鬆、切段)
- 1 pc Red chili – sliced 紅辣椒 (切段)
- 6 pcs Cherry tomatoes halved 車厘茄 (切半)
- 3 tablespoon Thai Chili Jam 泰式醬 Chili Jam
- 2 pcs Kaffir lime leaves stem removed, torn 檸檬葉 (去蒂、撕碎)
- 1 Liter Water 水
Instructions
- Thaw mussels, blanch briefly, and set aside. 青口解凍,汆水備用。
- In a pot, bring water to boil with all herbs (except kaffir lime leaves), cherry tomatoes, and chili jam until fragrant. 煲水,加入所有香料(檸檬葉除外)、車厘茄及泰式醬,煮至出味。
- Add mussels and cook quickly until shells open. 放入青口快煮至開口。
- Finish with kaffir lime leaves and serve immediately. 加入檸檬葉,拌勻即可上桌。
Notes
原文《用花白來送冬蔭功青口》(按連結)

歡迎將這篇食譜收藏起來!
📷 記得在 IG tag 我 @bonnie.yveskitchen
📩 還可以訂閱電子報,一起慢慢煮,簡簡單單過生活。
🍵 喜歡的話,也歡迎請我喝杯咖啡,支持我繼續創作 💛
📧 If you enjoyed my home recipes and jam stories, subscribe to my newsletter for more!
🍵 Love my work? Buy Me a Coffee to keep me writing and sharing.
👉 [Buy Me a Coffee]
More Recipes
Back to HOME





Comments
No Comments